29 dic. 2010

Argentina: Tobas Qom en huelga de hambre esperan cita con Presidenta Kirchner




En conferencia de prensa huelguistas informan que no fueron recibidos por el Ministro Randazzo. Fotos de Reinaldo Ortega

Servindi, 28 de diciembre, 2010.- Indígenas Toba Qom de Formosa continúan su ayuno en la Av. 9 de Julio, Buenos Aires, a la espera que la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner se digne recibirlos para dialogar acerca de sus reclamos.

Félix Díaz, líder de la comunidad La Primavera, pidió la investigación de los hechos violentos ocurridos a finales de noviembre cuando la policía intentó desalojar por la fuerza una carretera bloqueada por indígenas que reclamaban tierras en Formosa.

“El daño que sufrimos es real: el hermano muerto, las casas incendiadas, el robo de documentos, las agresiones de la Policía y la falta de tierras por culpa de ganaderos y sojeros. Todo eso existe y esa ilegalidad se tiene que esclarecer”, declaró el líder indígena.

La represión policial dejó dos muertos: un indígena, Roberto López, un policía, Heber falcón, y más de 20 heridos, algunos de ellos de gravedad.

Félix Diaz abrazando la wipala junto a su esposa, el emblema de la unión de los pueblos originarios



Fuente de las imágenes: Album de fotos de Reinaldo Ortega en Facebook: http://www.facebook.com/album.php?fbid=187810781228958&id=100000001115630&aid=48935&ref=mf
Otras noticias:

* Argentina: Indígenas tobas en huelga de hambre exigen reunión con presidenta
* Argentina: Responsabilizan al gobierno de enfrentamiento con tobas qom
* Argentina: Testimonio radial de tobas qom sobre desalojo policial en Formosa
* Argentina: Comunicado de ONPIA sobre represión policial en Formosa
* Chile: Indígenas y organizaciones sociales destacan deudas pendientes

www.servindi.org

26 dic. 2010

El Gobierno recibe a miembros de la comunidad toba formoseña

El Gobierno recibe a miembros de la comunidad toba formoseña

Integrantes del pueblo originario fueron invitados por el ministro del Interior, Florencio Randazzo. La citación se demoró pero finalmente llegó.
El Gobierno nacional recibirá el próximo lunes a las 10, en Casa Rosada, a miembros de la comunidad toba formoseña, cuyos compañeros fueron asesinados el pasado 23 de noviembre.

Félix Díaz, referente de la comunidad qom formoseña, confirmó a Radio América que fueron invitados a Casa de Gobierno por el Ministro del Interior, Florencio Randazzo, a través del presidente del Inadi, Claudio Morgado.

"Vamos a estar atentos para encontrar la solución a los problemas y nos volveremos a nuestros hogares", sostuvo Díaz.

Miembros de la comunidad indigena habían iniciado una huelga de hambre, en la vereda de la esquina formada por avenida de Mayo y 9 de julio, en protesta por la muerte de dos aborígenes y el despojo de tierras en la provincia de Formosa.

www.eldiario24.com

23 dic. 2010

CACIQUE TOBA FELIX DIAZ INICIARA HUELGA DE HAMBRE

INDIGENAS-FORMOSA
CACIQUE TOBA FELIX DIAZ INICIARA HUELGA DE HAMBRE

Buenos Aires, 22 de diciembre (Télam).- El cacique toba Félix Díaz insistió hoy en el pedido de audiencia a la presidenta Cristina Fernandez de Kirchner, y anticipó que junto a varios integrantes de la comunidad toba La Primavera, se proponen iniciar una huelga de hambre para reclamar por sus derechos.
A un mes del violento desalojo policial en cercanías de Laguna Blanca, 170 kilometros al norte de la capital de Formosa y que dejó dos muertos, el toba Roberto López y el policía Heber Falcón, el cacique de la comunidad brindó una conferencia de prensa junto a Amnistía Internacional (AI), y a la que asistió la diputada nacional Silvia Vázquez.
El 23 de noviembre último, tras un corte de ruta de cuatro meses por parte de la comunidad toba, que reclama tierras a un privado, a la universidad de Formosa y a Parques Nacionales, se produjeron incidentes con una treintena de detenidos y heridos.
La policía además incendió las viviendas de los que participaron en el corte de ruta, quemaron pertenencias y documentos de identidad, según denunciaron los indígenas.
Por otra parte, Gabriela Boada, directora de Anmistía Internacional, anunció que "vamos a hacer un conteo de los desalojos que se están haciendo en todo el país" porque aseguró que lo ocurrido en La Primavera "no fue un hecho aislado", y se inscribe en el avasallamiento de derechos que protegen leyes sancionadas por el gobierno nacional.
"Esperamos medidas urgentes para garantizar la seguridad de Félix y de la comunidad, y una investigación que nos asegure que esto no se va a volver a repetir", dijo la abogada de la Amnistía.
Junto a Díaz, estaba su esposa Amanda y otros integrantes de la comunidad, además de referentes de los indígenas que viven en la ciudad de Buenos Aires, como Benito Espíndola y Daniel Segovia. (Télam).-

22 dic. 2010

Laataqa' - Villa Río Bermejito Centro Tecnológico Comunitario Qom


El 21 de de Diciembre, de 2010 se intaló en Laataqa' (Villa Río Bermejito) Chaco; el primer CTC netamente indígena del país; en el que ya las comunidades Qom de la zona comenzaron a apropropierse de las nuevas tecnologías, y se realizó un programa radial indígena (Abriendo Camino) en vivo desde centro.
En esta semana autoridadedes de las organizaciones comunitarias Qom juntos con jóvenes de sus comunidades recibieron a la coordinadora de inclusión de Puelos Originarios de la Secretaría de Comunicaciones, para la instalación del centro tecnológico comunitario en la localidad céntrica (Bermejito) que nuclea a las más de 25 comunidades Qom de la región.


Las autoridades y la organización que avala esta iniciativa de comunicadores de los pueblos originarios, en que conforman y nuclea a jóvenes de los pueblos originarios de todo el país, expresaron su total conformidad y alegría por poder contar con un centro tecnológico y empezar a capacitar a sus jovenes de su localidad; como tantas otras comunidades así lo quisieran y también agradecer por el beneficio de poder contar con este equipamiento y herramienta que es de suma importancia para una Nación Qom; que siempre estuvo invisibilizada, que sólo sale en los medios masivos de comunicación, en noticias por enfrentamientos con la policía de los estados y otros conflictos; y según esos medios, califican a los pueblos originarios del país como con conflictivos sin tener en cuenta la riqueza cultural de nuestros pueblos..........

www.originarios.org.ar; www.pocnolec.blogspot.com; www.indymedia.org.ar (seccion pueblos originarios)

17 dic. 2010

Chaco: La situación sanitaria de El Impenetrable, en la mira


El Centro de Estudios “Nelson Mandela”, que en 2006 había denunciado que los aborígenes chaqueños estaban sufriendo un “exterminio silencioso”, puso nuevamente el alerta sobre el sistema sanitario. El Gobierno reconoce que la zona es crítica aunque niega falencias
La muerte de una beba wichí por errores graves en la atención, sumado al avanzado estado de desnutrición de un hombre toba de 45 años que a pesar de vivir a 200 metros de un puesto sanitario no recibe atención médica adecuada, pusieron otra vez en el ojo de la tormenta a todo el sistema sanitario de El Impenetrable chaqueño. La zona es considerada como una de las más sensibles a nivel social del Chaco ya que sobre gran parte de ella pesa una medida cautelar dictada en 2007 por la Corte Suprema de Justicia donde se exige a los Estados nacional y provincial proveer de alimentos, agua y medicamentos a las comunidades aborígenes para evitar que continúe su “exterminio silencioso”.

La nueva denuncia pública surgió a fines de noviembre y fue dada a conocer por el Centro de Estudios Legales y Sociales “Nelson Mandela”, institución que en 2006 alertó sobre la muerte en masa de aborígenes a causa de la desnutrición y por enfermedades vinculadas con la pobreza. Los casos denunciados esta vez fueron dos. El primero tiene que ver con el fallecimiento de una bebé por graves falencias en lo que tiene que ver con las derivaciones médicas.

Según explicó a Notio el coordinador de la ONG, Rolando Núñez, una madre wichí, embarazada de gemelos, que estaba por dar a luz en el hospital de Castelli fue enviada de regreso a su casa en la localidad de Nueva Pompeya (a unos 200 kilómetros de distancia), aún cuando se encontraba en precarias condiciones de salud. Cuando se presentó el momento del parto, nuevamente fue derivada a Castelli. En el trayecto, la mujer estaba con fuertes contracciones. El alumbramiento era inminente. Con sólo un enfermero a bordo de la ambulancia, intentaron atenderla en el puesto sanitario de la localidad de Las Hacheras, por donde pasaron camino al hospital, pero estaba cerrado. Parió en la ambulancia. Una de las bebas murió.

El otro caso tiene que ver con un indígena de la etnia toba, de aproximadamente 45 años. El mismo, según el Centro Mandela, presenta al día de hoy una severa desnutrición. El hombre dialogó con la ONG y señaló que estaba enfermo de tuberculosis desde hacía muchos años, sin tratamiento actual. Lo curioso del caso es que el paciente vive a sólo 200 metros del puesto sanitario de El Espinillo. Además de estos casos, Núñez señaló que actualmente hay una seria falencia en cuanto a los insumos y medicamentos en la Región Sanitaria V, que abarca todo El Impenetrable.

Alertas

Esta alerta de la ONG coincide con la que realizó en octubre de este año en un informe remitido a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en el marco de la comunicación periódica que la CIDH le solicitó hacer respecto de cómo se está cumpliendo la medida cautelar de la Corte. En el documento, el Centro Mandela desmintió las más que positivas aseveraciones que recibió el organismo por parte del Gobierno chaqueño en lo referido a la situación en El Impenetrable.

“Los hechos denunciados (…) fueron una realidad de la anterior gestión. La estructura sanitaria estaba muy deteriorada, y ello fue materia de judicialización”, había destacado a la CIDH el subsecretario de Salud Pública del Chaco, Rafael Sabattinelli. “En la nueva gestión se inauguró el nuevo Hospital de Castelli (…); se empieza otra obra, el Hospital de Bermejito (…), se repararán puestos sanitarios y se hallan en construcción otros 22; se elevó a 772 los Agentes Sanitarios Bilingües a fin de revertir la discriminación del agente sanitario criollo”, detalló el funcionario.

La inmensa mayoría de la población indígena de la zona sobrevive con escasa calidad de vida, bajo los efectos de la desnutrición, mal nutrición o anemia
A esta aseveración, el Centro Mandela respondió: “La estructura sanitaria (de El Impenetrable) continúa muy deteriorada: casi todas las instalaciones de la zona (…) continúa muy golpeada como consecuencia de muchos años de falta de mantenimiento, reparación e inversión en las instalaciones y equipamientos sanitarios”. La ONG señaló asimismo que las comunidades indígenas siguen teniendo “dificultades estructurales” para acceder a “una atención, oportuna y plena, en el sistema sanitario”. Y remarcó: “La inmensa mayoría de la población indígena de la zona sobrevive con escasa calidad de vida, bajo los efectos de la desnutrición, mal nutrición o anemia”.

Consultado por Notio sobre el planteo de la ONG, el presidente del Instituto del Aborigen Chaqueño (IDACh), Orlando Charole, coincidió al señalar que la Salud Pública no está funcionando del todo bien en esa región, donde una de cada cuatro personas tiene necesidades básicas insatisfechas. “La cuestión sanitaria aún se encuentra en un estado muy crítico, a pesar de que se ha hecho mucho a nivel alimentario”, reconoció el dirigente aborigen.

Charole indicó que el trabajo en Salud es “bastante desordenado” y remarcó: “Nosotros hemos seguido con atención los primeros meses de este año y hemos encontrado muchos internados por tuberculosis en Pampa del Indio y algunos también han fallecido por esto”. Para el funcionario, la clave en el mejoramiento de la atención tiene que ver con trabajar coordinadamente y “sin banderías partidarias”.

No sólo Núñez y Charole tiene una visión crítica sobre lo que ocurre en El Impenetrable. De acuerdo con el último informe disponible que realizó la Defensoría del Pueblo de la Nación -siempre en el marco del cumplimiento de la medida cautelar de la Corte- y tras una recorrida realizada en abril de este año, la situación en la zona continúa siendo complicada. Del documento de la Defensoría surgió que, a pesar de las acciones llevadas a cabo por los Gobiernos provincial y nacional, se mantiene “una crítica situación social” en las comunidades aborígenes. Se constató, por ejemplo, que la ayuda destinada a paliar el déficit primarios en materia de agua potable, alimentos, medicamentos y atención sanitaria no ha resultado suficiente.

No generalizar

A pesar de los cuestionamientos, uno de los directores de la Región Sanitaria V, Belzor Miño, minimizó la última denuncia del Centro Mandela al considerar que son casos aislados (el de la beba y el del hombre toba desnutrido) que no pueden ser generalizados, al tiempo que negó que falle el sistema sanitario destacando que no faltan medicamentos ni insumos, al menos en la región que él comanda. De todos modos, reconoció que las dificultades sociales persisten en el territorio.

“Siempre ha habido problemas porque es una de las zonas más pobres del país. Pero este Gobierno está combatiendo esta realidad con políticas de corto, mediano y largo plazos. Lamentablemente, faltan obras de infraestructura básica; caminos, energía y agua. Por eso, estamos buscando garantizar eso para que después se genere desarrollo y ocupación”, le aseguró Miño a Notio.

El médico sostuvo también que en la zona las comunidades aborígenes continúan sufriendo lo que denominó como “enfermedades sociales”. “¿A qué se refiere?”, consultó este medio. “Fundamentalmente desnutrición, aumento de mortalidad infantil, tuberculosis, sífilis, y un flagelo que está entrando ahora que es el de las adicciones, la marihuana”, indicó.

En este marco, como resultado de la denuncia del Centro Mandela y a pesar de que los funcionarios del área señalan públicamente que hay problemas mínimos en El Impenetrable, Capitanich se reunió con funcionarios de Salud Pública y directores de la Región Sanitaria V para concretar un plan que busque mejorar la atención en la zona.

http://notio.com.ar

16 dic. 2010

Incorporan al intérprete indígena en procesos judiciales en el Chaco


Acceso a la justicia de los pueblos originarios
Incorporan al intérprete indígena en procesos judiciales en el Chaco

El Cuerpo Legislativo aprobó la norma por la que crea en el ámbito del Poder Judicial el cargo de “Traductor o Intérprete Aborigen” con el fin de garantizar el efectivo acceso a la justicia de los pueblos y comunidades indígenas.
Para el cumplimiento de este objetivo se crean los cargos correspondientes en el ámbito de la justicia chaqueña, debiendo el Superior Tribunal de Justicia incorporar un total de 7 traductores o intérpretes uno por cada circunscripción judicial, el que será experto en la lengua aborigen predominante de la misma.

En el caso de la Sexta circunscripción judicial se designarán 2 traductores, uno para la lengua qom y otro para la lengua wichí.

Paralelamente se modificó los artículos 115 y 123 del Código Procesal Civil (Ley 968) para incorporar la figura del intérprete es así que se agrega un párrafo que dice: “se nombrará intérprete o traductor aborigen cuando la persona perteneciente a los pueblos indígenas no conozca o conozca de manera insuficiente el idioma nacional, lo que será evaluado por el juez”.

En tanto en el 123 se agrega que “cuando se presenten documentos escritos en lengua pertenecientes a los pueblos originarios se nombrará intérprete o traductor aborigen a los fines de su traducción”.

Siguiendo esa línea se modifican dos artículos del Código Procesal Penal de la Provincia (ley 4538), y en el 127 se agrega “los actos judiciales deberán ser redactados en idioma nacional, bajo pena de nulidad. Cuando se tratare de documentos redactados en lengua perteneciente a los pueblos originarios o cuando la persona perteneciente a los pueblos indígenas no conozca o conozca de manera insuficiente el idioma nacional se nombrará intérprete o traductor aborigen a los fines de su traducción y declaración respectivamente”.

En tanto en el 132 se añade “si se tratare de una persona perteneciente a los pueblos originarios que no conozca o conozca de manera insuficiente el idioma nacional, la declaración deberá realizarse con la presencia de un intérprete o traductor indígena en todos los casos bajo pena de nulidad”.

Los fundamentos

La ley sancionada tuvo su origen en la presentación del proyecto coautoría de los diputados Egidio García, Raúl Acosta y Carlos Martínez, quienes argumentaron que la norma tiene por fin logar mayor respeto a las garantías constitucionales de defensa en juicio para las personas pertenecientes a los pueblos originarios.

“Para el caso que nos ocupa, el campo de la administración de justicia donde se expresa la mayor vulnerabilidad de los Pueblos Indígenas, quienes denuncian ser víctimas de discriminación y abusos. Muchos indígenas se encuentran desamparados por no hablar y entender español y no contar con un intérprete en su lengua” aseguran y añadieron que “la ausencia de servicios adecuados, e insuficientes de traducción e interpretación intercultural, así como el grado de comprensión y la capacidad de expresión en español de las personas indígenas influyen directamente en la calidad y oportunidad de defensa cuando enfrentan un proceso por haber cometido un delito. Es indispensable que quienes incurran en una falta legal, puedan conocer y defender sus derechos en su propia lengua”.

“Es necesario garantizar que prevalezcan las garantías de los pueblos indígenas asegurando la vigencia plena de sus derechos e intensificando los canales de comunicación interculturales entre las autoridades y las comunidades autóctonas, y acercar la justicia a la población indígena, que exista un reconocimiento real dentro del plexo normativo. Consecuentemente el deber del Estado es tomar las medidas necesarias para garantizar que los miembros de los pueblos indígenas puedan comprender y hacerse comprender en los diversos procedimientos legales es el mecanismo más consolidado y con mayor impacto en la práctica respecto del reconocimiento de la diversidad cultural.

La manifestación más extendida de este mecanismo de atención a la diversidad es a través de la figura del traductor, intérprete o facilitador cultural, ya no se trata de traducción literal, sino de ilustrar la cosmovisión de la cultura indígena de que se trate”.

“Cuando los indígenas no pueden participar activamente en los procedimientos judiciales son particularmente vulnerables y están incapacitados para ejercer el control en aspectos fundamentales que influirán en sus vidas, por lo que necesitamos antes de encarar inscripciones desconocidas un profundo intercambio, para que el mas alto Cuerpo de la provincia cuente con la asistencia de indígenas idóneos y comprometidos para esta tarea judicial” detallaron para concluir.

www.chacodiapordia.com

7 dic. 2010

Egidio García recibió al Consejo Escolar del Barrio Toba


Egidio García recibió al Consejo Escolar del Barrio Toba

El legislador del Bloque Justicialista, Indigenista y Popular escuchó el pedido de acompañamiento de la Cámara de Diputados para las gestiones que se realicen respecto de la Escuela Nº30 del citado barrio capitalino.
Egidio García recibió en su despacho a integrantes del Consejo Escolar del Barrio Toba Ramón Fernandez, Saúl Rodríguez, Claudia González, Santos Fernandez y Roberto Quintana, quienes solicitaron el acompañamiento de la Cámara de Diputados, para las gestiones que se hayan iniciado o estén por iniciarse con respecto a la Escuela Nº30 del Barrio, que dependía de la filial de la Cruz Roja Argentina y que a partir del 1º de enero del 2011 pasará a depender del Estado provincial.

En tal sentido, uno de los integrantes del Consejo, Ramón Fernandez, expuso al legislador “solicitamos el apoyo de la Legislatura para que acompañe las gestiones que estamos haciendo, así como nos ha acompañado hasta ahora. Pero el pedido es ahora en particular como integrantes del Consejo Escolar. Estamos - explicó - realizando gestiones para ordenar la actividad interna de la Escuela del Barrio toba para el año 2011, la que va a pasar a manos del Estado a partir de ese año, por eso venimos a interiorizar al legislador sobre los pormenores de las gestiones iniciadas para poder contar con el apoyo de la Legislatura”.

Fernández explicó sobre esta tarea que se está realizando y al respecto señaló “estamos haciendo un relevamiento de la parte del personal, en cuanto a profesores, personal de mantenimiento y mas adelante vamos a conversar con el Ministerio sobre las actividades previstas para el 2011. En cuanto al tema curricular - apuntó - y lo que hace a la enseñanza de los niveles inicial, primaria y secundaria, queremos coordinar una audiencia con el Ministro de Educación”, apuntó “porque queremos este Consejo Escolar tenga plena participación en todo el ambito escolar a partir del año 2011”.

Por su parte, Claudia González “estamos aquí en atención a que se ha presentado una iniciativa de educación de gestión social indígena, con la que la mayoría de los padres no están de acuerdo con que sea de esta modalidad, puesto que su alumnado está conformado por mitad población indígena, mitad criolla son criollos, por eso creamos este Consejo Escolar que uno de los requerimientos del Ministro Romero, conformado por padres, vecinos, ex alumnos y docentes que están acompañados por vecinos de la comunidad”.
“Queremos que se nos reconozca como Consejo - hemos mantenido una reunión con el ministro Romero y el diputado nos ha acompañado en cada una de estas instancias, también nuestra idea es reunirnos con las autoridades del IDACH para trabajar de manera conjunta para el 2011”.

El diputado Egidio García se manifestó en cuanto a este tema, recordando el encuentro con el ministro de Educación, prof. Francisco Romero, “donde se aprobó legalmente la conformación de este Consejo Escolar, lo que da pie a que este Consejo compuesto por indígenas y no indígenas, realice una agenda escolar de trabajo donde estén el Ministerio, la Legislatura y la comunidad de la Escuela realice un trabajo conjunto en el marco referente a la educación indígena, como por ejemplo la creación de el diseño curricular indígena, la creación de textos escolares indígenas, que se concretará el año que viene con la presencia genuina del Consejo Escolar”.

El legislador recordó que desde hace tiempo está trabajando con la comunidad del Barrio “quienes me convocaron, en oportunidad de suscitarse el conflicto institucional con la comunidad que existía con la dependencia del establecimiento a la Cruz Roja que tuvo problemas de orden legal, técnico y jurídico”.

www.chacodiapordia.com

http://www.chacodiapordia.com/noticia.php?n=48502


En la Legislatura
Egidio García recibió al Consejo Escolar del Barrio Toba

El legislador del Bloque Justicialista, Indigenista y Popular escuchó el pedido de acompañamiento de la Cámara de Diputados para las gestiones que se realicen respecto de la Escuela Nº30 del citado barrio capitalino.

Egidio García recibió en su despacho a integrantes del Consejo Escolar del Barrio Toba Ramón Fernandez, Saúl Rodríguez, Claudia González, Santos Fernandez y Roberto Quintana, quienes solicitaron el acompañamiento de la Cámara de Diputados, para las gestiones que se hayan iniciado o estén por iniciarse con respecto a la Escuela Nº30 del Barrio, que dependía de la filial de la Cruz Roja Argentina y que a partir del 1º de enero del 2011 pasará a depender del Estado provincial.

En tal sentido, uno de los integrantes del Consejo, Ramón Fernandez, expuso al legislador “solicitamos el apoyo de la Legislatura para que acompañe las gestiones que estamos haciendo, así como nos ha acompañado hasta ahora. Pero el pedido es ahora en particular como integrantes del Consejo Escolar. Estamos - explicó - realizando gestiones para ordenar la actividad interna de la Escuela del Barrio toba para el año 2011, la que va a pasar a manos del Estado a partir de ese año, por eso venimos a interiorizar al legislador sobre los pormenores de las gestiones iniciadas para poder contar con el apoyo de la Legislatura”.

Fernández explicó sobre esta tarea que se está realizando y al respecto señaló “estamos haciendo un relevamiento de la parte del personal, en cuanto a profesores, personal de mantenimiento y mas adelante vamos a conversar con el Ministerio sobre las actividades previstas para el 2011. En cuanto al tema curricular - apuntó - y lo que hace a la enseñanza de los niveles inicial, primaria y secundaria, queremos coordinar una audiencia con el Ministro de Educación”, apuntó “porque queremos este Consejo Escolar tenga plena participación en todo el ambito escolar a partir del año 2011”.

Por su parte, Claudia González “estamos aquí en atención a que se ha presentado una iniciativa de educación de gestión social indígena, con la que la mayoría de los padres no están de acuerdo con que sea de esta modalidad, puesto que su alumnado está conformado por mitad población indígena, mitad criolla son criollos, por eso creamos este Consejo Escolar que uno de los requerimientos del Ministro Romero, conformado por padres, vecinos, ex alumnos y docentes que están acompañados por vecinos de la comunidad”.
“Queremos que se nos reconozca como Consejo - hemos mantenido una reunión con el ministro Romero y el diputado nos ha acompañado en cada una de estas instancias, también nuestra idea es reunirnos con las autoridades del IDACH para trabajar de manera conjunta para el 2011”.

El diputado Egidio García se manifestó en cuanto a este tema, recordando el encuentro con el ministro de Educación, prof. Francisco Romero, “donde se aprobó legalmente la conformación de este Consejo Escolar, lo que da pie a que este Consejo compuesto por indígenas y no indígenas, realice una agenda escolar de trabajo donde estén el Ministerio, la Legislatura y la comunidad de la Escuela realice un trabajo conjunto en el marco referente a la educación indígena, como por ejemplo la creación de el diseño curricular indígena, la creación de textos escolares indígenas, que se concretará el año que viene con la presencia genuina del Consejo Escolar”.

El legislador recordó que desde hace tiempo está trabajando con la comunidad del Barrio “quienes me convocaron, en oportunidad de suscitarse el conflicto institucional con la comunidad que existía con la dependencia del establecimiento a la Cruz Roja que tuvo problemas de orden legal, técnico y jurídico”.

www.chacodiapordia.com

5 dic. 2010

Carta Abierta a todos los Hermanos

Hola, les enviamos una carta que informa nuestra conflictiva situación laboral en la Red de Comunicación Indígena. Desde ya agradecemos su apoyo.

Sebastián Reyes del Pueblo Guaraní y Elisa del Carmen Zenteno del Pueblo Omaguaca


Carta Abierta a todos los Hermanos

En primer lugar nuestro saludo y respeto para todos los Hermanos de los Pueblos Originarios, las Instituciones, Iglesias, Organizaciones Indígenas y no Indígenas. Quienes nos dirigimos a todos Uds., somos parte del Equipo Técnico de la Red de Comunicación Indígena del NOA.
Nuestra tarea y nuestro compromiso con la Red de Comunicación Indígena comenzaron desde enero del año 2005, y nuestra lucha por la causa Indígena fue desde mucho antes. Fuimos elegidos y abalados por nuestras Comunidades, como pertenecientes a nuestros Pueblos Originarios y como Periodistas en la causa.
La R.C.I. siempre respetó la visión Indígena, la riqueza Milenaria de los Pueblos y sobre todo la Participación de todos los que conformábamos la Red, Dirigentes, Hermanos de los diferentes Pueblos, Corresponsales Indígenas, Equipo Técnico, Coordinadores, Instituciones, Organizaciones. Todos trabajábamos de manera articulada, y en forma conjunta para el cumplimiento de los objetivos del Proyecto de la R.C.I. y en bien del desarrollo de la Comunicación Indígena, buscando estrategias de Política de Comunicación con los Dirigentes y en Producción Radial con los Corresponsales, ante las graves situaciones de violaciones a los Derechos de los Pueblos Indígenas. Apostando siempre por una Comunicación por la Verdad y la Vida, donde, a través de la palabra de los Hermanos y nuestros pensamientos pudiésemos contar nuestras propias historias , nuestra riqueza milenaria, nuestra lucha, nuestras realidades… para hablar entonces sí de una Interculturalidad en la Comunicación.
Hoy, tristemente podemos decir que todo lo que se tejió con esfuerzo, con constancia, con esmero, y sobre todo con respeto, los vemos caer a pedazos.
La nueva Dirigencia de la R.C.I., que asumió en Enero de 2010 encabezada por la Presidenta Interina Sra. Juana Cardozo de Humahuaca y el Tesorero y Coordinador Gral. Sr. Lino Chara, de la Provincia de Sta. Fe, de manera arbitraria, imponen reglas y normas despóticas y arbitrarias para con nosotros. Sin causa alguna, se nos injuria, se nos falta el respeto, tocando nuestra dignidad humana y violando nuestros derechos laborales. Estas represalias que vivimos hacen que nuestra tarea se vea cada día más afectada.
Es lamentable que propios hermanos indígenas procedan de esta manera amenazando nuestra continuidad laboral y discriminándonos la hora de referirse a nuestra Posición laboral, argumentando la jerarquía que tienen como Autoridades ó “jefes” de la Red, siendo que en una Institución como la nuestra no existen esos tipos de “jerarquización”.
A tal punto llega esta discriminación que califica Nuestra “Historia del Malón de la Paz” como No importante, censurando nuestra labor periodística.
Estamos desde inicios de la R.C.I. aquí en Jujuy, la vimos nacer, crecer y hoy vemos que cada día se deforma el Proyecto, el que siempre respetó la visión Indígena.
Desde que se creó la Red en Jujuy, año 2005 no sólo nos abocamos a cumplir con nuestra tarea de Comunicadores sino también a recibir a los hermanos que nos visitaban y pernoctaban en nuestra casa, también a cuidar todo lo que tenemos en la oficina, y hoy personas que están hace 2 semanas, personas ajenas a la Institución, manejan llaves de las oficinas, nos sentimos controlados, sin motivos, nos sentimos considerados malas personas, al tomar ellos estas actitudes e imposiciones autoritarias.
Estas afirmaciones están respaldadas por nuestra conducta, por nuestra dignidad como personas y trabajadores indígenas y por contar con valores de vida, con el respeto y el compromiso con la causa que manifestamos en todo momento. El respeto a todos los Hermanos y Hermanas.
Agradecemos a todos los que creen en nuestra tarea, en nuestra persona y sobre todo agradecemos a Dios por darnos esta oportunidad maravillosa de estar al servicio de Nuestros Pueblos Originarios.
Desde ya contamos con su acompañamiento y apoyo y el deseo de que la próxima carta sea para compartir buenas noticias.
Un abrazo para todos…


Elisa del Carmen Zenteno Sebastián Reyes
Humahuaca – Jujuy Yacui - Salta
Pueblo Omaguaca Pueblo Guaraní